Diary life · My Sunday · YANA

Chương 30_160820: Thêm một chủ nhật nữa trôi qua …

Sáng Chủ Nhật, cô cún con của tôi nằm tắm nắng an yên trên bậc cầu thang trong lúc chờ tôi đánh răng rửa mặt. Tôi lười biếng dậy trễ, và lười biếng nghĩ mình nên làm gì trong ngày chủ nhật đẹp trời như vậy. 

Cô Mix – Cô bé nhỏ hạnh phúc, được mọi người yêu thương.

12:40  

Tôi đang ngồi ở phòng khách và suy nghĩ nên viết gì và nên xem phim gì. Sau một buổi sáng dậy trễ và chú chó con của tôi kêu than rằng cô ấy khát nước, tôi đã bật dậy đi lấy nước cho cô ấy và ăn món mỳ tôm nấm do bạn thân của tôi chuẩn bị. Sau dó chúng tôi cùng xem phim The Devil wears Prada, bộ phim đó tôi đã coi thời sinh viên, giờ coi lại, thấy hay hơn và ý nghĩa hơn. 

Bộ phim có rất nhiều chi tiết đắt giá, chứa đựng những lời cảnh tỉnh cho người trẻ hiện đại đầy tham vọng và hoài bão trong khoảng thời gian đầu tiên bước ra khỏi ngưỡng cửa trường lớp và tìm kiếm công việc mơ ước trong xã hội.  

13:17 

Ảnh tờ tối Thứ 7

Hôm qua chúng tôi có một bữa họp mặt sau một thời gian không gặp nhau, cùng nói chuyện phiến, và làm vài ly bia, nên giờ tôi vẫn còn hơi nhức đầu. Và cũng vì thế mà trưa nay, chúng tôi không nấu nướng gì thay vào đó là order món Gà Ò Ó O về ăn trưa. Bữa ăn trưa muộn chỉ có thế thôi. 

Cả 4 chúng tôi (Bao gồm cả Mix)

15:16

Không thể ngủ trưa được … cơn đau đầu vẫn còn đó. Nghe list nhạc cũng không làm tôi thấy dễ chịu hơn. Tôi chợt nhớ đến cuốn Ông già trăm tuổi trèo qua cửa sổ  biến mất, — mọi việc cứ để thuận theo tự nhiênCụ Allan, người luôn lạc quan trong mọi hoàn cảnhcũng không   chính mình hay người khácluôn gặp được may mắn  dường như mọi sự đều trót lọtMọi vấn đề đều sẽ được giải quyết theo cách này hay cách kháckhông việc  phải tự làm mình mất vuiđược sống chính  may mắn rồisống đãmọi việc tính sau đây là tâm trạng tôi lúc này. 

17:00  

Trên đường về nhà, tôi nghe list nhạc của Peter, Paul and Mary, có một đoạn trong bài hát 500 miles 

Not a shirt on my back, not a penny to my name 
Lord i can’t go a-home this a-way 
This a-away, this a-way, this a-way, this a-way, 
Lord i can’t go a-home this a-way. 

Đây là bài hát dân ca phổ biến ở Mỹ và châu Âu trong phong trào Folk Revival những năm 60s. Lời nhạc đơn giản dạng điệp khúc là lời ca cẩm của một anh lữ hành xa nhà, hết tiền và ngượng không dám về nhà. 

Trời bổng đổ mưa lớn … Nó làm tôi nhớ nhà ….. 

Trên Youtube thì tôi lại thích nghe bản này.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s